| « Vlog #13: Japanese Policeman Are Useless! | Hasty Santa Claus » |

It's the time of the year for university entrance exams, which also means that it's the time of the year for Jamie to be asked lots of very difficult English grammar questions. My normal teaching duties don't normally go too far beyond teaching basic English expressions such as "up" and "down", or the different colors of the rainbow. That's why it's always a shock to my system to be asked to help translate something like the passage above. I don't know which Noheji students are actually capable of passing an entrance exam with translation questions like that, but if they exist they certainly are keeping quiet in class. Anyway, you can see my best effort to correct the JTE's answer to the question in ugly red handwriting. I have no idea if it's right or ever close to the original Japanese. Perhaps one of my more bilingual readers would like to tackle this one. I welcome everyone else to discuss the sociological question it poses in the comments section, that is if anyone can figure out exactly what the question is.